Foto: Cortesía

Espectáculos

Jacques Audiard defiende sus polémicas declaraciones sobre el español

El director de "Emilia Pérez", Jacques Audiard, fue blanco de fuertes críticas después de que resurgieran comentarios que realizó en agosto de 2024, donde denigró el idioma español, calificándolo como “un idioma de países emergentes, de países modestos, de gente pobre y migrantes”.

Estas declaraciones coincidieron con la controversia generada por su película, la cual ha sido calificada como racista y xenófoba, por lo que sus comentarios solo aumentaron la tensión.

Audiard responde y defiende su amor por el español

En un intento por defenderse, Audiard explicó que su pasión por el cine lo ha llevado a trabajar en culturas y lenguas fuera de su dominio, y expresó su amor por el español. En entrevista con Deadline, el cineasta subrayó que su interés por el español no era para denigrarlo, sino por su riqueza cultural que trasciende fronteras. Aseguró que su intención fue hacer cine de calidad internacional y enfatizó que lo dicho en sus comentarios fue malinterpretado, probablemente debido a un error de traducción.

Polémica con Karla Sofía Gascón por tuits racistas

La controversia no terminó con las declaraciones de Audiard. El cineasta también se refirió a la polémica de Karla Sofía Gascón, la protagonista de "Emilia Pérez", quien se vio envuelta en críticas tras la difusión de tuits racistas. Audiard aseguró que la actriz se estaba haciendo la víctima y que, según él, se encontraba en un proceso autodestructivo.

Conclusión: ¿Qué piensa Audiard realmente?

Audiard concluyó que las críticas en su contra y de su película buscan minar su trabajo. Si bien se disculpó por el malentendido, se mostró firme en su amor por el español y reiteró que las acusaciones contra él eran infundadas. Sin embargo, también mostró su frustración hacia la situación con Gascón, a quien decidió darle la espalda.

 

Temas relacionados: