Desde este lunes, los cines mexicanos solo podrán exhibir películas en su idioma original y con subtítulos en español con el fin de garantizar el derecho a la cultura de las personas con discapacidades auditivas.
Solo las películas infantiles y los documentales educativos podrán ser doblados al español, pero también deberán ser presentados con subtítulos.
"Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español", señala la reforma el artículo octavo de la Ley Federal de Cinematografía publicada este lunes en el Diario Oficial de la Federación (DOF).
El pasado 16 de febrero, la Cámara de Diputados aprobó las reformas con 443 votos a favor y una abstención. En el dictamen discutido en San Lázaro, el presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía, Sergio Mayer, aseguró que estas modificaciones son un avance en el goce de los derechos humanos y culturales de todos los mexicanos.
Noticias que podrían interesarte:
-
- Registro obligatorio de línea telefónica en México: cómo verificar si tu celular ya está dado de alta
- Registro de celulares en México 2026: qué datos se piden y por qué genera polémica
- Precio del dólar en México hoy viernes 19 de junio de 2026: tipo de cambio y bancos
- Precio del dólar hoy en México: así cotiza el tipo de cambio este sábado 20 de junio de 2026